Sonetti #22
| Shakespeare | My glass shall not persuade me I am old,
So long as youth and thou are of one date; But when in thee time’s furrows I behold, Then look I death my days should expiate. |
| Cajander | En usko peiliin, että vanha lien,
Niin kauan kuin on nuoruus seuranasi; Mut kun sun poskiis kurtut löytää tien, Niin multa tyhjiin juoskoon tiimalasi. |
| Tynni | Ei vanhuuttani näytä kuvastin, niin kauan kuin on nuoruus ikäisesi, vaan sinussa kun huomaan ajan uurteet, niin päivieni mitta täyttyköön; |
| Simonsuuri | Peili ei voi uskotella että vanhenen kun olet samanikäinen kuin nuoruus, vaan kun näen ajan uurteet sinussa, aavistan: elämäni päättyy kuolemaan. |
| Saukkoriipi | Ei peili vanhuuttani vakuuta, |

Ei kommentteja:
Lähetä kommentti