Arvostelu voi olla aidossa pituudessaan muissa Alman lehdissä, mutta laitetaanpa se varalta näkyviin täydessä mitassaan tännekin:
IHMISKUNNAN SOTA ELÄIMIÄ VASTAAN
Yann Martel: Beatrice ja Vergilius
Suom. Torsti Lehtinen
212 s.
Minerva 2014
Holokausti on historian käsitteenä paradoksi. Yhteen sanaan mahdutetaan
miljooniin juutalaisiin kohdistunut kansanmurha, jolla oli monta syytä ja
tekijää.
Mutta mitä sanaa pitäisi käyttää saman
kertaluokan tappotyöstä, joka kohdistuu luontoon ja eläimiin?
Kysymyksen esittää Yann Martel uudessa romaanissaan Beatrice ja Vergilius.
Kyseessä ei ole kasvissyöjän
hyökkäys ruokakulttuuria kohtaan, vaan pohdiskelevaa esseeproosaa eläinten ja
taiteen merkityksestä ihmisille.
Romaanin päähenkilö, menestyvä kirjailija,
on nimetty lyhyesti Henryksi. Monin tavoin Henry muistuttaa Martelia itseään.
Yrittäessään paeta
kirjoittamisblokkia Henry tutustuu erakkomaiseen eläintentäyttäjään. Tämä
suhtautuu kirjailijan ammattiin käytännöllisesti ja pyytää Henryä avuksi
näytelmänsä viimeistelemiseen.
Eläintentäyttäjä on kirjoittanut
koko elämänsä rakkausnäytelmää, jonka päähenkilöinä ovat mölyapina ja aasi. Eläinten
nimet viittaavat Danten teokseen, jossa Beatrice edustaa täydellistä rakkautta
ja Vergilius opasta helvettiin.
Eläinkunnan tilanne rinnastetaan
holokaustiin ja helvettiin. Tyhjän maiseman keskellä eläimet käyvät keskustelua
yrittäen kiinnittää sanoja eläinkunnan kokemalle hävitykselle.
Kanadalainen Yann Martel nousi kuuluisuuteen
edellisellä romaanillaan Piin elämä,
joka niin ikään käsitteli eläinten arvoa nykymaailmassa.
Beatrice ja Vergilius on tarinaltaan pelkistetympi eikä
siinä ole samanlaisia fantasiapitoisia käänteitä. Kirja etenee kahden ihmisen
ja kahden eläimen keskustelujen varassa.
Dialogirakenne tuottaa paikoin
puisevaa filosofointia. Mutta kommentaarina siitä, miten moraali muodostuu
sanapeleistä, kirja on häiritsevän nokkela ja kestävä.
Markku Soikkeli
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti